<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ivana Vidojević, Author at Portal Mladi</title>
	<atom:link href="https://www.portalmladi.com/author/vidojevic/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.portalmladi.com/author/vidojevic/</link>
	<description>Sajt za mlade</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Mar 2020 11:04:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>sr-RS</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.4</generator>
	<item>
		<title>Ovo nije za zanemariti! A ni kafa nije za poneti!</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/ovo-nije-za-zanemariti-ni-kafa-nije-za-poneti/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/ovo-nije-za-zanemariti-ni-kafa-nije-za-poneti/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Vidojević]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 May 2016 19:08:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[kafa]]></category>
		<category><![CDATA[poneti]]></category>
		<category><![CDATA[pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[za]]></category>
		<category><![CDATA[zanemariti]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=34495</guid>

					<description><![CDATA[<p>Jeste li ikada uzeli kafu za poneti? Čuli nešto za ne verovati? Prolazili kroz trenutke i situacije koje su za poludeti? Sigurno da jeste. I možda je kafa bila odlična, vest neverovatno dobra ili loša, a situacija teška i bez izlaza na vidiku, ali rečenica definitvno nije bila ispravna. Naravno, dobili ste dobru kafu i [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/ovo-nije-za-zanemariti-ni-kafa-nije-za-poneti/">Ovo nije za zanemariti! A ni kafa nije za poneti!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Jeste li ikada uzeli <span style="color: #000000;"><strong>kafu za poneti</strong></span>? Čuli nešto<span style="color: #000000;"> <strong>za ne verovati</strong></span>? Prolazili kroz trenutke i situacije koje su <span style="color: #000000;"><strong>za poludeti</strong></span>? Sigurno da jeste. I možda je kafa bila odlična, vest neverovatno dobra ili loša, a situacija teška i bez izlaza na vidiku, ali rečenica definitvno nije bila ispravna. Naravno, dobili ste dobru kafu i šokirala vas je vest, poremetila teška situacija, pa nije ni bitno da li je konstrukcija rečenice tačna. To je jedan od načina na koji se nepravilnosti ukorenjuju u svakodnevnom govoru i jeziku. Za to je kriv i upliv stranih reči i konstrukcija, navika, nedovoljna motivisanost da nešto promenimo. Gde grešimo?</p>
<p style="text-align: justify;"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone" src="https://images.unsplash.com/photo-1442512595331-e89e73853f31?ixlib=rb-0.3.5&amp;q=80&amp;fm=jpg&amp;crop=entropy&amp;s=9a866db4bc531604b390760fcb37110e" alt="" width="5598" height="3732" /></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Naime, infinitiv je prost i neličan glagolski oblik uz koji u srpskom jeziku ne stoje predlozi, tačnije uz glagole ne idu predlozi. Predlozi su nepromenljiva vrsta reči i mogu se naći ispred imenskih reči (imenice, imeničke zamenice, prilozi, brojevi). Definišu odnose između određenih pojmova ili određuju značenje padežnih oblika (na stolu, ispod stola, za stolom, do stola, oko stola).</p>
<p style="text-align: justify;">Dakle, konstrukcije poput navdenih: za poneti, za ne verovati, za poludeti i slično, mogli bismo na primer zameniti sledećim konstrukcijama: Mogu li da dobijem jednu <span style="color: #000000;"><strong>kafu za usput</strong></span>? Molim Vas, pripremite mi jednu <span style="color: #000000;"><strong>kafu da ponesem/za nošenje</strong></span>. Takođe bismo tu istu kafu mogli poneti <span style="color: #000000;"><strong>za nekoga</strong></span> (druga, koleginicu, devojku). Šta se sve danas dešava u svetu, jednostavno <span style="color: #000000;"><strong>da ne poveruješ</strong></span>. Šta kažeš? Pa <span style="color: #000000;"><strong>to je da čovek</strong> <strong>poludi</strong></span>!</p>
<p style="text-align: justify;">Znači, u ovakvim i sličnim primerima, umesto nepravilne konstrukcije <span style="color: #000000;"><strong>za + infinitiv</strong></span>, gramatički je svakako daleko prihvatljivije upotrebiti na primer glagolsku imenicu, lični glagolski predikat, rečenicu sa modalnim predikatom ili pronaći neku sasvim četvrtu opciju, a ipak na pravilan način iskazati ono što želimo reći.</p>
<p style="text-align: justify;"><img decoding="async" class="alignright" src="http://kaboompics.com/files/upload/o_1ago2kfnj63r112u1qn81o8pjm07_new.jpg" alt="" width="302" height="202" /></p>
<p style="text-align: justify;">Još neki primeri koji su se usidrili: Napravi mi nešto <span style="color: #000000;"><strong>za pojesti</strong></span>. Služite li ovde nešto <span style="color: #000000;"><strong>za pojesti</strong></span>? Nisam položio test koji smo imali u sredu. To je <span style="color: #000000;"><strong>za zanemariti</strong></span> u odnosu na uspeh koji si do sada postigao. Ili ako neko stvarno nije učio, rekli bismo mu verovatno: To je bilo <span style="color: #000000;"><strong>za očekivati</strong></span>!</p>
<p style="text-align: justify;">Ne zahteva mnogo truda, a ispravno je: Napravi mi nešto <span style="color: #000000;"><strong>da jedem</strong></span>. Služite li ovde nešto<span style="color: #000000;"><strong> za jelo</strong></span>? To je<span style="color: #000000;"><strong> zanemarljivo</strong>/<strong>treba zanemariti</strong></span> u odnosu na uspeh koji si do sada postigao. To je bilo <span style="color: #000000;"><strong>očekivano</strong>/<strong>za</strong> <strong>očekivanje</strong></span>. Šta si drugo mogao da <span style="color: #000000;"><strong>očekuješ</strong></span>?</p>
<p style="text-align: justify;">Ne prihvatajte olako baš sve što vam se servira. Ne nosite sa sobom ono što nije za poo…nošenje!</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/ovo-nije-za-zanemariti-ni-kafa-nije-za-poneti/">Ovo nije za zanemariti! A ni kafa nije za poneti!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/ovo-nije-za-zanemariti-ni-kafa-nije-za-poneti/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Padeži i deklinacije &#8211; Kejem ili kejom? Princom ili princem?</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/da-prosetamo-kejem-ili-kejom/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/da-prosetamo-kejem-ili-kejom/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Vidojević]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 17:15:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[padeži]]></category>
		<category><![CDATA[pravopis]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=32628</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ah, ti padeži i deklinacija imenica, svi ti nastavci i izuzeci! Ne borite se protiv toga, jer sve se može savladati, a zaista je lep osećaj jezikom ovladati! 🙂 Zato, evo razrešenja nekih nedoumica. Deklinacije imenica U srpskom jeziku postoje 4 vrste promene imenica. U ovom tekstu biće reči o imenicama prve vrste (deklinacije). Tu [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/da-prosetamo-kejem-ili-kejom/">Padeži i deklinacije &#8211; Kejem ili kejom? Princom ili princem?</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Ah, ti padeži i deklinacija imenica, svi ti nastavci i izuzeci!</strong> Ne borite se protiv toga, jer sve se može savladati, a zaista je lep osećaj jezikom ovladati! <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Zato, evo razrešenja nekih nedoumica.</span></p>
<h2><span style="color: #000000;">Deklinacije imenica</span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">U srpskom jeziku postoje 4 vrste promene imenica. <strong>U ovom tekstu biće reči o imenicama prve vrste (deklinacije)</strong>. Tu spadaju imenice muškog roda koje se završavaju na suglasnik i imenice muškog i srednjeg roda čija se osnova završava na suglasnik sa oblikom nominativa jednine na <strong>–o</strong> i <strong>–e</strong>: Sutra imam <em>ispit</em>. Gde je <em>Đorđe</em>? Znam jedno lepo <em>mesto</em> na koje možemo otići. <em>Sunce</em> je najbliža zvezda Zemlji.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Najčešće greške</strong> pri promeni ovih imenica javljaju se kada je reč o instrumentalu jednine. Imenice prve vrste u ovom padežu imaju nastavak <strong>–om</strong>, ali ponekad i <strong>–em</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ukoliko se osnova ovih reči završava na prednjonepčani (palatalni) suglasnik, nastavak za instrumental biće <strong>–em</strong>. Ako niste sigurni koji su to prednjonepčani suglasnici, evo jednog primera iz školskih klupa u kome su početna slova u rečenici upravo prednjonepčani suglasnici: <strong>Č</strong>ika <strong>Đ</strong>orđe <strong>ž</strong>vaće <strong>š</strong>ljive, <strong>nj</strong>egova <strong>ć</strong>erka <strong>Lj</strong>iljana <strong>j</strong>ede <strong>dž</strong>em.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Stoga će instrumental jednine ovih imenica glasiti: </span></p>
<ul>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Iseci lubenicu ovim <em>nožem</em>.</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Bila sam u kupovini sa <em>mužem</em> i nije ni reč rekao dok me je čekao, zamisli!</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Sara, upoznaj me sa tim <em>mladićem</em>.</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Sanjao sam da se borim sa <em>zmajem</em>.</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Najinteresantniji trenuci u mom životu bili su oni provedeni sa <em>prijateljem</em>.</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kuda si krenuo s tim <em>konjem</em>, <em>mačem</em> i <em>bičem</em>?!</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Išao sam sa <em>Radošem</em> i <em>Milošem</em> na utakmicu.</span></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Međutim, biće: <em>kaišom, jurišom, gulašem </em>ali i<em> gulašom</em>. Nakon završetka <strong>–c</strong>, može se javiti kako nastavak <strong>–om</strong>, tako i nastavak <strong>–em</strong>, i to:</span></p>
<ul>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"> a) <strong>–om</strong> kada se u osnovi imenica nalazi vokal <strong>–e</strong>: Mnogi ljudi se bave <em>švercom. </em>Moj pas baš voli da trči za <em>zecom. </em></span><span style="color: #000000;">Nemoj nikoga nazivati kepecom! </span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">b) –<strong>em</strong> kada se reč završava na <strong>–ac</strong> i sadrži u sebi nepostojano A: Da li si se ikada družio sa <em>crncem</em>? Kako se slažeš sa svojim<em> ocem? </em>Putovao sam vozom sa jednim <em>Bosancem</em> i <em>Makedoncem</em>.</span></li>
</ul>
<h2><span style="color: #000000;">Kejem ili kejom?</span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">I inače, kada se u prethodnom slogu u reči nalazi vokal <strong>–e</strong>, koristimo nastavak <strong>–om </strong>kako bismo ispoštovali disimilaciju (razjednačavanje glasova): Koliko problema imam sa ovim <em>padežom</em>, ne mogu više da učim! <strong>Hajde da prošetamo <em>kejom</em></strong> i da ti na nekom zidu nacrtam nešto <em>sprejom</em>!</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Kad već prićamo o ovome, znate li <strong>kako se pravilno piše </strong>naziv nekog keja? Naziv je ispravno napisati velikim slovom na početku naziva. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Dakle <strong>pravilno je napisati</strong> Zemunski kej, Dunavski kej, Savsk kej. Ukoliko je pak reč kej na početku onda je isto treba napisati velikim slovom. Kej oslobođenja.</span></p>
<h2><span id="1" class="HALYaf KKjvXb" style="color: #000000;" role="tabpanel"><span class="zRhise"><span class="  " title="princom ili princem">Princom ili princem</span></span></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Reči kao što su: <em>princ, špic, blic,</em> češće se javljaju u sledećem obliku: <em>princom, špicom, blicom</em>, ali su zastupljene i sa nastavkom <strong>–em</strong>. </span><span style="color: #000000;">Možda vam se sada malo vrti u glavi, ali kada jednom usvojite pravila, kasnije ćete i podsvesno ispravno govoriti. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Hajdete sad u šetnju <em>kejom </em>sa svojim <em>princem</em>,</strong> princezom ili <em>prijateljem</em>!</span></p>
<h2>Najčešće greške</h2>
<ul>
<li><span style="color: #000000;">princ &#8211; princem (ne princom)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">nos – nosem (ne <em>nosom</em>)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">nož – nožem (ne <em>nožom</em>)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">sprej – sprejom (ne <em>sprejem</em>)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">kej – kejom (ne <em>kejem</em>)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">kelj – keljom (ne <em>keljem</em>)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">konj – konjem (ne <em>konjom</em>)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">kreč – krečom (ne <em>krečem</em>)</span></li>
<li><span style="color: #000000;">mesec – mesecom (ne <em>mesecem</em>)</span></li>
</ul>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/da-prosetamo-kejem-ili-kejom/">Padeži i deklinacije &#8211; Kejem ili kejom? Princom ili princem?</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/da-prosetamo-kejem-ili-kejom/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Rečca ne &#8211; ne znaš ili neznaš? Nemoj mi reći da ne znaš?!</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/nemoj-mi-reci-da-ne-znas/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/nemoj-mi-reci-da-ne-znas/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Vidojević]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2016 21:35:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[imenice]]></category>
		<category><![CDATA[neki]]></category>
		<category><![CDATA[neznanje]]></category>
		<category><![CDATA[pridevi]]></category>
		<category><![CDATA[Rečca ne]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=30586</guid>

					<description><![CDATA[<p>Neznanje je neznati, a ne &#8211; ne znati Da li je neko propustio čas iz srpskog jezika baš onda kada je na tom času obrađivano pravilno pisanje rečce NE sa glagolima, ili je prisustvovao tom času ali nije mogao da upamti pravila, ili je pak usled nailaženja na nekorektno napisane glagole postao i sam nesiguran [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/nemoj-mi-reci-da-ne-znas/">Rečca ne &#8211; ne znaš ili neznaš? Nemoj mi reći da ne znaš?!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><strong>Neznanje je neznati, a ne &#8211; ne znati</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Da li je neko propustio čas iz srpskog jezika baš onda kada je na tom času obrađivano pravilno pisanje rečce NE sa glagolima, ili je prisustvovao tom času ali nije mogao da upamti pravila, ili je pak usled nailaženja na nekorektno napisane glagole postao i sam nesiguran i zbunjen šta je ustvari pravilno, pitanja su koja će ostati otvorena<strong>. </strong></span></p>
<hr />
<h3><span style="color: #000000;">Kako se pravilno piše: neznaš ili ne znaš?</span></h3>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Pravilno se piše odvojeno</strong>, to jeste NE ZNAŠ. </span></p>
<p><span style="color: #000000;"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2017/04/pero-knjiga-pisanje.jpg" width="549" height="370" /></span></p>
<h2><span id="1" class="HALYaf KKjvXb" style="color: #000000;" role="tabpanel"><span class="zRhise"><span class="  " title="rečca ne uz imenice primeri">Rečca ne uz glagole primeri</span></span></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Međutim, hajde da već jednom zatvorimo vrata neznanju kada se radi o rečci NE i glagolima.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ovaj problem, koliko god se o njemu pisalo i govorilo, ne jenjava, kako u pismenim zadacima, tako i u seminarskim radovima, a da ne govorimo o društvenim mrežama. Zato, da upamtimo: <strong>rečca NE se, kada stoji uz glagole, piše odvojeno</strong>! </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Dakle, pisaćemo:</strong> <em>Ne idem na predavanja vikendom</em>. <em>Ne volim da jedem grašak.</em> <em>Ne mogu verujem šta se upravo desilo!</em> <em>Ne nađoh nijedne cipele koje mi odgovaraju. </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Izuzetak od ovog pravila nisu ni glagolski prilog sadašnji, ni glagolski prilog prošli, iako često dolazi do zabune, pravilo ostaje jasno i prilično jednostavno.</span></p>
<h3><span style="color: #000000;">Glagolski prilog sadašnji</span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Glagolski prilog sadašnji (glagolski prilog nesvršenog vida) je prost glagolski oblik i gradi se dodavanjem nastavka –ĆI na treće lice množine prezenta. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Tako dobijamo oblike: <em>pevajući</em>, <em>gledajući</em>, <em>učeći</em>, <em>zabavljajući</em> <em>se</em>, <em>pričajući</em>&#8230;dok bi negacija glasila: <em>Nastavila je da čita knjigu, ne obraćajući pažnju na ono što joj govorim</em>. <em>Izašao je na ispit samouvereno, ne sumnjajući da će položiti.</em> <em>Ne poznajući nikoga u tom velikom gradu, Nađa je morala sama da se snalazi</em>.</span></p>
<h3><span style="color: #000000;">Glagolski prilog prošli </span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Glagolski prilog prošli (svršeni prilog) je prost i neličan glagolski oblik. Njega čini osnova radnog glagolskog prideva i sufiks –VŠI: <em>ponudivši</em>, <em>bacivši</em>, <em>počevši</em>&#8230; </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kada se osnova radnog glagolskog prideva završava na suglasnik, ispred nastavka –VŠI naći će se samoglasnik A: <em>prešavši</em>, <em>rekavši</em>, <em>stekavši</em>&#8230; </span></p>
<h2><span id="1" class="HALYaf KKjvXb" style="color: #000000;" role="tabpanel"><span class="zRhise"><span class="  " title="rečca ne">Rečca ne</span></span></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Sa rečcom NE, primeri bi glasili: <em>Ne uzevši svoj novčanik, Aleksandar je istrčao iz stana</em>. <em>Ne želevši da ga povredi, prećutala je istinu</em>. <em>Doneo je odluku, ne znavši kakve će probleme tom odlukom prouzrokovati</em>. <em>Nastavila je da priča, ne primetivši da je profesor posmatra</em>.</span></p>
<hr />
<h3><span style="color: #000000;">Kada se rečca NE piše odvojeno a kada spojeno?</span></h3>
<p><span style="color: #000000;"><strong>Odrična rečca NE se piše odvojeno od glagola u ličnom obliku. </strong></span><br />
<span style="color: #000000;"><strong>Odrična rečca NE se piše sastavljeno samo u sledećim glagolima u ličnom obliku: NEĆU, NEMAM, NEMOJ i NISAM.</strong></span></p>
<hr />
<h3><span style="color: #000000;">Odstupanja</span></h3>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Međutim, kako kaže latinska izreka „Exceptio firmat regulamˮ, što znači da izuzetak potvrđuje pravilo, i ovoga puta nailazimo na određena odstupanja od pravila. Ta odsupanja javljaju se u glagolima: <strong>nisam</strong>, <strong>neću</strong>, <strong>nemoj</strong> i <strong>nemam</strong>, kada se rečca NE ipak piše zajedno sa glagolima.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Glagol NISAM je negirani prezentski oblik glagola BITI, a njegova promena po licima je sledeća: nisam, nisi, nije, nismo, niste, nisu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Od glagola HTETI negacija glasi: neću, nećeš, neće, nećemo, nećete, neće, dok je NEMOJ (nemojmo, nemojte) oblik pomoću koga se gradi odričan oblik imperativa.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">NEMATI je odričan oblik glagola IMATI i njegova promena glasi: nemam, nemaš, nema, nemamo, nemate, nemaju.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Evo par primera: <em>Odavno te nisam video!</em> <em>Nemoj odlagati obaveze</em>. <em>Da li se nećeš ljutiti ako ti kažem istinu?</em> <em>Neki ljudi nemaju nimalo stida.</em> </span></p>
<h2 style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><span id="1" class="HALYaf KKjvXb" role="tabpanel"><span class="zRhise"><span class="  " title="rečca ne uz imenice primeri">Rečca ne uz imenice i prideve</span></span></span><br />
</span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Na kraju, treba naglasiti da se <strong>rečca NE uz imenice, prideve i priloge piše spojeno</strong>: <em>neprijatelj, nespavanje, nepravda, neznanje, netačan, neverovatan, neprilagodljiv, neumesan, nekadašnji, nekako, nekada, nerado, nenamerno</em>.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/nemoj-mi-reci-da-ne-znas/">Rečca ne &#8211; ne znaš ili neznaš? Nemoj mi reći da ne znaš?!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/nemoj-mi-reci-da-ne-znas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Neka šubare i šeširi pred vama padaju!</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/neka-subare-i-sesiri-pred-vama-padaju/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/neka-subare-i-sesiri-pred-vama-padaju/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Vidojević]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2016 20:32:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[kontrast]]></category>
		<category><![CDATA[metafora]]></category>
		<category><![CDATA[Milivoje Solar]]></category>
		<category><![CDATA[šeširi]]></category>
		<category><![CDATA[simbol]]></category>
		<category><![CDATA[stilske figure]]></category>
		<category><![CDATA[šubare]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=27513</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ako već imamo svoj način razmišljanja, svoj stil odevanja, hajde da malo i svoj govor obogatimo jezičko-stilskim izražajnim sredstvima, tj. stilskim figurama! One čine ukras književnih dela i poezije, ali su nesumnjivo u velikoj meri prisutne i u svakodnevnom govoru. Prema podeli teoretičara književnosti, Milivoja Solara, postoje četiri vrste stilskih figura. To su: Figure dikcije: [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/neka-subare-i-sesiri-pred-vama-padaju/">Neka šubare i šeširi pred vama padaju!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Ako već imamo svoj način razmišljanja, svoj stil odevanja, hajde da malo i svoj govor obogatimo jezičko-stilskim izražajnim sredstvima, tj. stilskim figurama! One čine ukras književnih dela i poezije, ali su nesumnjivo u velikoj meri prisutne i u svakodnevnom govoru. </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Prema podeli teoretičara književnosti, <strong>Milivoja Solara</strong>, postoje četiri vrste stilskih figura. To su:</span></p>
<ol style="text-align: justify;">
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Figure dikcije: <strong>asonanca, aliteracija, anafora, epifora, simploha, anadiploza, onomatopeja.</strong></span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Figure reči (tropi): <strong>epitet, personifikacija, metafora, alegorija, simbol, metonimija, sinegdoha, eufemizam.</strong></span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Figure konstrukcije: <strong>inverzija, elipsa, retoričko pitanje, asindeton, polisindeton.</strong></span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Figure misli: <strong>antiteza, hiperbola, litota, gradacija, ironija, paradoks, oksimoron…</strong></span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">U ovom tekstu, budući da nismo svi pisci i pesnici , usredsredićemo se na figure reči i misli.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Epitet</strong> je najčešća stilska figura čiju funkciju uglavnom vrše opisni pridevi (ili prilozi uz glagole) koji bliže određuju glavnu reč uz koju stoje. Mogu pojačati ili ublažiti utisak, osećanje, mišljenje: <em>mirno more</em>; <em>bujna, kovrdžava kosa</em>; <em>lagano koračati</em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Personifikacija</strong> je pridodavanje osobina živih bića, neživim predmetima. Primeri personifikacije su: <em>zaspalo more</em>; <em>Mesec se igra žmurki sa oblacima. Ovo poslednje parče pite me uporno zove. </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://portalmladi.com/wp-content/uploads/2016/01/figurative-language-1-638.jpg" rel="attachment wp-att-27810"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-27810 size-full" src="http://portalmladi.com/wp-content/uploads/2016/01/figurative-language-1-638.jpg" alt="šeširi" width="638" height="479" /></a><span style="color: #000000;"><strong>Metafora </strong>je, najjednostavnije rečeno, skraćeno poređenje koju čine neobični sklopovi reči kojima se formira novo, preneseno značenje: <em>More života</em>. <em>Đorđe je i sebi i ocu ugašen ugarak.</em> <em>Milana je zmija</em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Proširena metafora naziva se <strong>alegorija</strong>. Česta je u narodnim pesmama. Pri ovom stilskom postupku, metafora se prenosi na ceo tekst/misao, iskazujući skrivene misli i značenje. Svima nam je </span><span style="color: #000000;">dobro poznata alegorijska pripovetka <em>Aska i vuk</em>, Ive Andrića.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Simbolom </strong>jedna konkretna reč upućuje na jedno ili više simboličnih značenja, tačnije na apstraktnu pojavu. Na primer: <em>gavran </em>– simbol nesreće, zla, smrti;<em> crvena ruža </em>– simbol ljubavi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Metonimija </strong>predstavlja zamenu imena, tj. pojmova po logičkoj vezi: <em>Raduje se cela ulica. </em>(ljudi iz ulice)<em> Popio je samo dve čašice. </em>(popio je rakiju)<em> Da li si čitao Hesea? </em>(njegova dela)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Sinegdoha </strong>je upotreba dela neke celine, umesto te celine: <em>raditi sa deset prstiju </em>(rukama); <em>imati krov nad glavom </em>(kuću, smeštaj)<em>; Ostavio je svoj kućni prag</em>. (dom) <em>Trebalo je hraniti četvora usta.</em> (četiri čoveka)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kada želimo da svoj izraz ublažimo, izrazimo na lepši, ljubazniji način, iskoristićemo <strong>eufemizam</strong>: <em>On često zaobilazi istinu. </em>(laže) <em>Jovan je premazan svim bojama. </em>(Jovan je prevarant)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Kontrast (antiteza)</strong> je stilska figura u kojoj se poređenje vrši po suprotnosti. Suportno od poređenja (komparacije) gde se poređenje vrši po sličnosti. Ovom stilskom figurom dodatno dva suprotna pojma se postavjaju jedan pored drugog da bi se naglasio kontrast (znamo da nizak čovek deluje još niže pored nekog veoma visokog čoveka): <em>ovčje runo, vučje srce</em>;<em> Bučni su anđeli tuge&#8230;// Al anđeli radosti šute.</em> (Vladimir Nazor, „Dvoji anđeli”)<em>  </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Sigurno u svom okruženju imate ili poznajete osobu koja svakog dana ima neku novu priču, koju jedva čeka da podeli sa vama, i naravno, preuveliča. Ta osoba se služi <strong>hiperbolom</strong>, pa čujemo: <em>Kako sam juče brzo vozio auto i skrenuo u krivinu, retrovizor mi je zakačinjao asfalt!</em> <em>More suza sam juče isplakala zbog njega!</em> <em>Koliko je hladno, pingvini nose jakne!</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://portalmladi.com/wp-content/uploads/2016/01/519ea172cb4f660fe5700b7f946264ee.jpg" rel="attachment wp-att-27811"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter wp-image-27811 size-full" src="http://portalmladi.com/wp-content/uploads/2016/01/519ea172cb4f660fe5700b7f946264ee.jpg" alt="šeširi" width="689" height="874" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Litota </strong>je stilska figura suportna hiperboli u kojoj osoba umanji neki izraz tako što ga zamenjuje nekim slabijim izrazom koji je negativan i suprotan. Često se koristi kada izbegavamo da kažemo nešto loše  pa koristimo blaži oblik.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><em>Predstava nije bila loša.</em> <em>„Da li sam ti lepa?” –Simpatična si.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Gradacija</strong> nastaje biranjem reči kojima postepeno povećavamo ili umanjujemo prvobitnu misao.  Najveći stepen nazivamo klimaks, a najmanji antiklimaks. <em>Misli mnogo, govori malo, piši još manje. „A ko behu oni divi // Koji su te napred zvali, // Koji su te ojačali, // Koji su ti krila dali?” </em>(Jovan Jovanović Zmaj „Svetli grobovi”)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Danas <strong>ironiju </strong>možemo čuti na svakom koraku, jer ljudi često kroz izrečenu jednu misao, žele da ukažu na drugu koja ima sasvim suprotno značenje. Kroz ironiju se provlači ismevanje, a kako bi se prepoznala u govoru, treba obratiti pažnju na intonaciju. Primer: Napolju pada kiša, hladno je i mrzovoljni ste, a kažete: <em>„Baš je lepo vreme!” </em>Ili kada nam neko umesto da pomogne, odmogne, ironično kažemo: <em>„Mnogo si mi pomogao!”</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Paradoks</strong> je istinita tvrdnja koja dovodi do kontradikcije ili situacije koja prkosi intuiciji. Analizirajmo paradoks uz primer Pinokija. Znamo da njegov nos raste ako laže, ali šta će se desiti ako Pinokio kaže:„ Moj nos će sada porasti”? Ako mu nos ne poraste onda je lagao i nos bi trebalo da poraste, ali ako nos poraste onda je njegova tvrdnja istinita i nos ne bi smeo da poraste. Tu nailazimo na paradoks, jer imamo dve slučaja koja su oba istina ali ne mogu biti istinita u istom trenutku. Poznati paradoks je: <em>„Znam da ništa ne znam“</em> (Sokrat), a paradoks je i saznanje da svaki predmet ima svoje mesto i to mesto ima svoje mesto i tako u beskonačnost, ili: <em>okrugao kvadrat</em>, <em>kvadratura kruga</em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Oksimoron </strong>iskazuje nelogičnost, jer spaja dva nespojiva, te je samim tim veoma efektna stilska figura koja se često koristi kako u novinarstvu i književnosti, tako i u svakodnevnom govoru. Primeri: <em>tužna sreća</em>, <em>mudra luda</em>, <em>javna tajna, živi mrtvac, originalna kopija</em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Možemo li sada imenovati stilsku figuru koja se skriva u naslovu teksta?</strong> <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/neka-subare-i-sesiri-pred-vama-padaju/">Neka šubare i šeširi pred vama padaju!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/neka-subare-i-sesiri-pred-vama-padaju/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Poštovani putnici, očitajte SVOJU kartu!</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/postovani-putnici-ocitajte-svoju-kartu/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/postovani-putnici-ocitajte-svoju-kartu/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ivana Vidojević]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2015 21:36:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[karta]]></category>
		<category><![CDATA[Putnici]]></category>
		<category><![CDATA[sajam. svoj]]></category>
		<category><![CDATA[soba]]></category>
		<category><![CDATA[zamenica]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=26851</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ne brinite. Niko vam putem ovog teksta neće tražiti na uvid kartu, pisati kaznu, niti iznuditi novac. „Poštovani putnici, očitajte vašu kartu!” &#8211; rečenica je koja je vozačima i korisnicima gradskog prevoza na teritoriji Beograda, odzvanjala u ušima od oktobra 2014. godine i izrazito smetala. Zanimljivo je što je novi BusPlus sistem uveo nove validatore [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/postovani-putnici-ocitajte-svoju-kartu/">Poštovani putnici, očitajte SVOJU kartu!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Ne brinite. Niko vam putem ovog teksta neće tražiti na uvid kartu, pisati kaznu, niti iznuditi novac. „Poštovani putnici, očitajte vašu kartu!” &#8211; rečenica je koja je vozačima i korisnicima gradskog prevoza na teritoriji Beograda, odzvanjala u ušima od oktobra 2014. godine i izrazito smetala. </strong><strong>Zanimljivo je što je novi BusPlus sistem uveo nove validatore u toku prošlogodišnjeg sajma knjiga. </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Vozeći se do sajma knjiga, koji bi trebalo da bude simbol knjige, pismenosti, načitanosti, u prevozu <img loading="lazy" decoding="async" class="alignright" src="http://www.nbpg.me/images/svet_knjige-slika.JPG" alt="" width="340" height="255" />ste morali da slušate ne samo iritirajuću, već i neispravnu rečenicu. Greška je, srećom, ubrzo ispravljena. Međutim, koliki je procenat putnika koji je <em>svoju</em> pažnju usmerio na gramatičku (ne)ispravnost ove rečenice? Ako izostavimo lingviste i filologe, taj procenat je mali, zar ne? Možda zato što se radi o <em>zamenici <strong>SVOJ</strong></em>, čija upotreba mnogima nije baš najjasnija i često u svakodnevnom govoru biva zamenjena drugim prisvojnim zamenicama (moj, tvoj, njegov, naš, vaš, njihov). U daljem tekstu, iskoristićemo rečenicu sa validatora kako bismo što bolje objasnili upotrebu <em>zamenice <strong>SVOJ</strong></em><strong>.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Naime, ova zamenica spada u pridevske prisvojne zamenice, definiše se kao <strong><em>zamenica svakog lica</em></strong> zato što označava podjednaku pripadnost i 1. i 2. i 3. licu jednine ili množine. Ivan Klajn je u <strong><em>Gramatici srpskog jezika</em></strong><em>,</em> naziva i prisvojno-povratnom zamenicom. Njeni oblici glase: <strong>svôj, svòja, svòje, svòji, svòje, svòja.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>Zamenica SVOJ</em></strong> koristi se da bi se iskazala pripadnost objekta subjektu, jasno definisanom subjektu u rečenici.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ispravno je, dakle, reći: „Poštovani putnici, očitajte <strong><em>svoju</em></strong> kartu!.‟ To znači da svako ima samo <img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft" src="http://www.belami.rs/wp-content/uploads/2014/06/mesecne-karte.jpg" alt="" width="308" height="205" />svoju vlastitu kartu. Ukoliko bismo rekli: „…očitajte vašu kartu!” to bi značilo da karta pripada množini određenih bića koja su se u tom trenutku našla u prevozu, tj. da putnici, možda, poseduju neku grupnu kartu (hm, nije loša ideja :)).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Hajde da analizu uradimo kroz još neke primere:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Nina je u <strong><em>svojoj</em></strong> sobi. ( = u Nininoj sobi) </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Nina je u <strong><em>njenoj</em></strong> sobi. ( = Nina je u sobi neke druge osobe ženskog pola, u sobi <em>svoje</em> prijateljice, <em>svoje</em> majke, i sl.)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Izašli smo na odmor da pojedemo <strong><em>svoju</em></strong> užinu. ( = svako je imao i jeo svoju užinu)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Izašli smo na odmor da pojedemo <strong>našu</strong> užinu. ( = imamo neku zajedničku užinu koju treba podeliti, npr.)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Pozajmiću ti <strong><em>svoju</em></strong> knjigu. ( = često u svakodnevnom govoru kažemo <em>moju</em>)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">„Sedeći u toplim sobama <strong><em>svojih</em></strong> kuća, preko kojih je nekad prošla ta poplava, oni su sa naročitim nasladom po stoti put prepričavali pojedine dirljive ili tragične prizore.‟</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">„On je <strong><em>svoj</em></strong> posao vršio sa zadovoljstvom i častoljubivo…‟</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">„Uzeo sam Hermininu glavu u <em>svoje</em> ruke, poljubio je u čelo i prislonio njen obraz uz <strong><em>svoj</em></strong>, kao da smo brat i sestra…”</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Napomena</strong>: Prilikom obraćanja nekome sa poštovanjem i persiranjem, takođe bi ispravnije bilo koristiti prisvojnu zamenicu <strong><em>svoj</em></strong>, umesto zamenice <strong><em>Vaš</em></strong>. Na primer: <strong>„Ostavite <em>svoj</em> kaput.‟,</strong> a ne: <strong>„Ostavite <em>Vaš</em> kaput.‟</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Pravilno upotreba <strong><em>zamenice za sva lica SVOJ</em></strong> omogućava nam lakše razumevanje pripadnosti i smanjuje šansu da dođe do nesporazuma pri komunikaciji.</span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/postovani-putnici-ocitajte-svoju-kartu/">Poštovani putnici, očitajte SVOJU kartu!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/postovani-putnici-ocitajte-svoju-kartu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
