<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Marijana Ilić, Author at Portal Mladi</title>
	<atom:link href="https://www.portalmladi.com/author/marijana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.portalmladi.com/author/marijana/</link>
	<description>Sajt za mlade</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Dec 2022 21:20:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>sr-RS</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.4</generator>
	<item>
		<title>Novogodišnji pravopis</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/novogodisnji-pravopis/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/novogodisnji-pravopis/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Dec 2019 09:13:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[badnji dan]]></category>
		<category><![CDATA[Bozic]]></category>
		<category><![CDATA[gregorijanskibozic]]></category>
		<category><![CDATA[kako se piše]]></category>
		<category><![CDATA[Nova Godina]]></category>
		<category><![CDATA[novogodišnji]]></category>
		<category><![CDATA[pravopis]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=15132</guid>

					<description><![CDATA[<p>Novogodišnji pravopis &#8211; Novogodišnja euforija je u jeku, praznici stižu, stoga, trebalo bi da se podsetimo pravila pisanja naziva predstojećih praznika da ne bismo pogrešili u čestitkama i porukama. Novogodišnji pravopis Prvo slovo obavezno se piše veliko, a drugo malo: Srećna Nova godina! Lepo se provedite za Novu godinu! Kada poželimo srećnu novu 2023. godinu, [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/novogodisnji-pravopis/">Novogodišnji pravopis</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Novogodišnji pravopis &#8211; Novogodišnja euforija je u jeku, praznici stižu, stoga, trebalo bi da se podsetimo <a href="http://portalmladi.com/magazin/pravopis" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><span style="color: #3366ff;">pravila pisanja</span> </a>naziva predstojećih praznika da ne bismo pogrešili u čestitkama i porukama.</strong></span></p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><strong><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-51142" src="http://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis.jpeg" alt="" width="1125" height="750" srcset="https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis.jpeg 1125w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis-300x200.jpeg 300w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis-768x512.jpeg 768w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis-1024x683.jpeg 1024w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis-600x400.jpeg 600w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis-696x464.jpeg 696w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis-1068x712.jpeg 1068w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2014/12/novogodišnji-pravopis-630x420.jpeg 630w" sizes="(max-width: 1125px) 100vw, 1125px" />Novogodišnji pravopis</strong></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Prvo slovo obavezno se piše veliko, a drugo malo:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><em>Srećna <strong>Nova godina</strong>! Lepo se provedite za <strong>Novu godinu</strong>!</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kada poželimo <strong><em>srećnu novu 2023. godinu</em></strong>, tada se pridev <strong>„nov”</strong> piše isključivo malim slovom.</span></p>
<p>Pročitajte još i: <a href="https://www.portalmladi.com/cestitke-za-novu-godinu/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Čestitke za Novu godinu</a></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Od roditelja, baka, deka dobijali smo <strong><em>novogodišnje paketiće</em>. </strong>Sada kupujemo <strong><em>novogodišnje</em></strong> ukrase i kitimo <strong><em>novogodišnju</em></strong> jelku. Pridev <strong>„novogodišnji”</strong> piše se malim slovom.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Međutim, u sintagmi koja označava zvanični događaj, ovaj pridev se piše velikim slovom: Na Beogradskom sajmu počeo je <strong>Novogodišnji vašar</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Imena iz umetničkih dela, simbolička imena pišu se velikim slovom: <em>Ispod jelke će <strong>Deda Mraz</strong> ostaviti poklone.</em> <em>Za vreme zimskog raspusta gledaćemo crtane filmove o <strong>Božić Bati</strong>, <strong>Ružnom Pačetu</strong>, i pravićemo <strong>Sneška Belića</strong></em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Dakle, kod ovih imena i drugo slovo se obavezno piše veliko.</span></p>
<h2 style="text-align: center;"><span style="color: #000000;"><strong>Božić</strong></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Nedelju dana posle Nove godine stiže <strong>Badnji dan </strong>i <strong>Badnje veče</strong>, a za njima i <strong>Božić</strong>. U svim domovima u krugu porodice lomi se <strong>božićna česnica</strong>.</span></p>
<p><strong>Pročitajte još: <a href="https://www.portalmladi.com/cestitke-za-badnje-vece/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Čestitke za Badnje veče</a></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Pravoslavni vernici u Srbiji obeležavaju <strong>drugi dan Božića</strong> ili Sabor presvete Bogorodice.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ako ste zbunjeni oko toga kako se piše Srpska nova godina, setite se da je samo prvo slovo veliko. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ponuda za turiste koju turističke agencije ubacuju u svoje programe jeste i proslava <strong>Srpske nove godine</strong>. Nekada se obično <strong>Mali Božić</strong>, kako drugačije zovu ovaj praznik, provodio u krugu porodice.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Višečlani nazivi praznika pišu se velikim početnim slovom (samo prva reč). Ukoliko su ostale reči u okviru naziva vlastite imenice, onda se i one pišu velikim slovom (Mali Božić).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Mesec januar je prepun praznika. Veliki hrišćanski praznik <strong>Bogojavljenje</strong> obeležava se devetnaestog januara. Tada se širom Srbije organizuju tradicionalna plivanja za <strong>bogojavljenski krst</strong>.</span></p>
<p><strong>Pročitajte još: <a href="http://portalmladi.com/zanimljive-bozicne-poruke" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Zanimljive božićne poruke</a></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Pridev <strong><em>sveti </em></strong>je sastavni i neispustivi deo imena, kako stoji u Pravopisu srpskog jezika, i piše se velikim početnim slovom.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><em>Školska slava <strong>Sveti Sava</strong> obeležava se u školama širom naše zemlje dvadeset sedmog janura. Uz svečane priredbe, muzičke programe <strong>Savindan</strong> se prosljavlja kao radni dan. </em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Želimo vam srećne <strong>novogodišnje</strong> i <strong>božićne</strong> praznike!</span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/novogodisnji-pravopis/">Novogodišnji pravopis</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/novogodisnji-pravopis/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>8</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Napici ili Napitci?!</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/napitci/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/napitci/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2016 22:34:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[Napici]]></category>
		<category><![CDATA[Napici ili Napitci]]></category>
		<category><![CDATA[počeci]]></category>
		<category><![CDATA[podaci]]></category>
		<category><![CDATA[skupovi]]></category>
		<category><![CDATA[zadaci]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=30305</guid>

					<description><![CDATA[<p>Koliko ste samo puta seli u kafić da popijete kafu i u karti pića videli da piše napitci?! Verovatno željom da budu „pismeniji”, oni koji sastavljaju taj spisak dodaju to nepotrebno t, a nama ubiju makar jednog leptirića u stomaku. U eri blendera i raznih šejkova, trudimo se da pravimo različite ukusne napitke. Ipak, imajmo [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/napitci/">Napici ili Napitci?!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Koliko ste samo puta seli u kafić da popijete kafu i u karti pića videli da piše <strong>napitci</strong>?! Verovatno željom da budu „pismeniji”, oni koji sastavljaju taj spisak dodaju to nepotrebno <strong><em>t</em></strong>, a nama ubiju makar jednog leptirića u stomaku. U eri blendera i raznih šejkova, trudimo se da pravimo različite ukusne <strong>napitke. </strong>Ipak, imajmo u vidu da se zdravi <strong>napici</strong> prave bez jednog sastojka, slova<strong> t</strong>. Dakle, napitak – napici. U množini: <strong>napici</strong>, napitaka, <strong>napicima</strong>, napitke, napici, napicima, napicima.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><img decoding="async" class="size-full wp-image-51209 aligncenter" src="http://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2016/03/napici-sokovi.jpg" alt="" width="600" height="375" srcset="https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2016/03/napici-sokovi.jpg 600w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2016/03/napici-sokovi-300x188.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" />Slično je i sa podatkom i podacima. Nikako ne treba pisati <em>podatci</em>. Ovde dolazi do gubljenja suglasnika ispred <em>c</em>, i ostaju <strong><em>podaci</em></strong>. Treba pisati <em>počeci,</em> <em>zadaci, izuzeci, gubici, dobici, ostaci, dodaci, umeci. </em>Zašto bismo komplikovali, kad je i lakše izgovarati ove reči bez slova t.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Često se pitamo i da li je nešto posno ili masno. Ljubitelji kuvanja prave različita <strong>posna</strong> jela kako bi oduševili prijatelje. Neko više voli <strong>postan</strong> doručak, a neko <strong>posnu</strong> večeru. Ipak, najlepše se osećamo kad dođe vreme za <strong>posni</strong> desert. Znači, piše se <strong>postan</strong>. U prvom licu jednine ženskog roda je <strong>posna</strong> (nikako <em>postna</em>), <strong>posno</strong> (ne <strong>postno</strong>), posni (ne <strong>postni</strong>). Glas  <strong>t </strong> gubi se iz suglasničke grupe <strong>stn</strong> (gubljenje suglasnika) u ženskom i srednjem rodu jednine, kao i u sva tri lica množine.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Isto je i u reči <strong>neumestan</strong> (neumesna, neumesno, neumesni), <strong>častan</strong> (časna, časno, časni), <strong>izvestan</strong> (izvesna, izvesno, izvesni), izvrstan (izvrsna, izvrsno, izvrsni), <strong>radostan</strong> (radosna, radosno, radosni).  </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kada vidite nekog malog rođaka posle dužeg vremena, reći ćete da je baš <strong>izrastao</strong>. Ako je to devojčica onda <strong>izrasla </strong>(ne <em>izrastla</em>). To dete je baš <strong>izraslo</strong> (ne izrastlo)! Oni su baš izrasli (ne <em>izrastli</em>). Isto je i sa <strong>porastao</strong> (porasla, poraslo, porasli).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ipak, u pridevima od stranih osnova javlja se odstupanje od gubljenja suglasnika, pa ostaje <em>kontrastni, protestni, azbestni, aoristni</em>, <em>kontekstni</em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Danas je održan <strong>protestni</strong> skup!</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Obratite pažnju kad čitate novine.</span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/napitci/">Napici ili Napitci?!</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/napitci/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Uralski jezici</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/uralski-jezici/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/uralski-jezici/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2016 13:03:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arhiva]]></category>
		<category><![CDATA[evropa]]></category>
		<category><![CDATA[Finski]]></category>
		<category><![CDATA[Laponski]]></category>
		<category><![CDATA[pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[uralski jezici]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=28436</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Da li ste nekada razmišljali o uralskim jezicima? Većina vas verovatno se nikada nije ni zapitala koje druge jezičke porodice postoje osim indoevropske, o kojoj svi učimo u osnovnoj školi. Postoje i austronežanska, afroazijska i uralska jezička porodica. Uralsku jezičku porodicu, čiji sam naziv govori da su nastali u području planine Ural, čini oko [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/uralski-jezici/">Uralski jezici</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Da li ste nekada razmišljali o uralskim jezicima? Većina vas verovatno se nikada nije ni zapitala koje druge jezičke porodice postoje osim indoevropske, o kojoj svi učimo u osnovnoj školi. Postoje i austronežanska, afroazijska i uralska jezička porodica. </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Uralsku jezičku porodicu, čiji sam naziv govori da su nastali u području planine Ural, čini oko trideset jezika koji se prostiru u Severnoj Evroaziji od Skandinavije preko Urala do poluostrva Tajmir. Njima se služi <strong>25 miliona ljudi</strong>.<img decoding="async" class="alignright" src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Fenno-Ugrian_people_de.png/800px-Fenno-Ugrian_people_de.png" alt="" width="634" height="504" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Uralski jezici dele se na severoistočnu granu koju čine <strong>samodejski jezici</strong>, kojima se služi 30 000 ljudi u severnom Sibiru, i zapadnu granu, koju čine <strong>ugrofinski jezici, finopermski i ugarski</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ugrofinskih jezika ima 24 i njima govori 99% govornika uralskih jezika. Najznačajniji jezik ove grupe jeste jezik komšija Mađara. Na drugom mestu svakako je finski kojima se služi oko 6 miliona ljudi. Ovde spadaju i estonski, laponski jezici, hantijski, mansijski&#8230;</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ovi jezici uglavnom su aglutinativni (od lat. agglutinare &#8211; slepiti) što znači da se u njima reči formiraju kombinovanjem morfema. Na primer, u mađarskom <em>ház</em> (kuća) → <em>házam</em> (moja kuća) → <em>házaim</em> (moje kuće) → <em>házaimban</em> (u mojim kućama).<img loading="lazy" decoding="async" class="alignright" src="http://www.zanimljivedestinacije.info/images/slike/galerija/Ural/Ural.jpg" alt="" width="799" height="448" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Bogat sistem padeža karakterističan je za ove jezike. <strong>Finski</strong>, kojim se služi oko 5 miliona ljudi i koji je <strong>jedan od zvaničnih jezika Evropske unije</strong>, ima 15 padeža. Zbog toga mu nisu potrebni predlozi, a nema ni rodove, ni članove. Jedan je od najtežih jezika za učenje, a najbliži mu je estonski.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Estonski</strong> ima <strong>14 padeža</strong>, nema rod ni buduće vreme, a u tekstovima preovladavaju samoglasnici. <em>Jäääär</em> na estonskom znači <em>ivica leda</em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Laponskim jezicima</strong> govori se na severu Evrope, u južnim delovima centralne Norveške i Švedske, preko severa Finske do poluostrva Kola u Rusiji. Pismo kojim se služe je latinica, a jednom od tih jezika pismo je ćirilica (Kildin Sami). U zavisnosti od zemlje, zanimljivo je da neki od tih jezika imaju imaju i dva pravopisa.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/uralski-jezici/">Uralski jezici</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/uralski-jezici/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ayyuz! (Afroazijski jezici)</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/27155-2/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/27155-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2015 21:17:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arhiva]]></category>
		<category><![CDATA[Afroazijski jezici]]></category>
		<category><![CDATA[Azija]]></category>
		<category><![CDATA[egipatski jezici]]></category>
		<category><![CDATA[porodica jezika]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=27155</guid>

					<description><![CDATA[<p>Nedavno smo pisali o austronežanskoj grupi jezika, jednoj od četiri velike grupe stranih i rasprostranjenih jezičkih porodica. Sada vam predstavljamo afroazijsku grupu. Oko 250 miliona stanovnika severne i istočne Afrike, Sahela i jugozapadne Azije služi se afroazijskim jezicima kojih ima 240. Ova grupa deli se na pet ogranaka: semitski, berberski, egipatski, kušitski, čadski. Stanovnici zapadne [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/27155-2/">Ayyuz! (Afroazijski jezici)</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Nedavno smo pisali o austronežanskoj grupi jezika, jednoj od četiri velike grupe stranih i rasprostranjenih jezičkih porodica. Sada vam predstavljamo afroazijsku grupu.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Oko <strong>250 miliona</strong> stanovnika severne i istočne Afrike, Sahela i jugozapadne Azije služi se afroazijskim jezicima kojih ima <strong>240</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ova grupa deli se na pet ogranaka: <strong>semitski, berberski, egipatski, kušitski, čadski.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Stanovnici zapadne Azije, severne Afrike, Etiopije, Džibutija, Somalije i Eritreje služe se <strong>semitskim jezicima</strong> od kojih je najzastupljeniji <strong>arapski jezik</strong> kojim govori 200 miliona ljudi. Ovoj grupi jezika pripada i <strong>amharski (zvanični jezik Etiopije)</strong>, kojim se služi i oko 2,7 miliona ljudi u Egiptu, Izraelu, Švedskoj i Eritreji. <strong>Hebrejskim jezikom</strong> (hibru ili ivit jezik) govori oko 5, 3 miliona ljudi uglavnom u Izraelu, Sjedinjenim Američkim Državama i u jevrejskim zajednicama širom sveta. <strong>Tigrinja jezik</strong>, koji takođe pripada ovoj grupi, zvanični je jezik Eritreje. <strong>Aramejski jezi<span style="color: #000000;">k</span></strong> govori se u nekim krajevima Bliskog istoka, i to najviše starija populacija. Ovaj jezik bio je važan u vreme stvaranja Starog i Novog zaveta.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Berberskim jezicima</strong> govore stanovnici Alžira, Maroka, dok se i manji broj stanovnika Libije,  Tunisa, severnog dela Malija, Nigera, Burkin Fasa, Mauritanije i Egipta takođe služi ovim jezikom. Ovi jezici imaju pisanu tradiciju dugu preko 2 200 godina.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Berbersko slovo <strong><em>c</em></strong> izgovara se kao <strong><em>š</em></strong><strong><em>, x</em></strong> kao špansko <strong><em>j</em></strong> ili nemačko <strong><em>ch</em></strong> u reči <em>doch</em>. Berbersko slovo <strong><em>ɣ</em></strong> se izgovara kao francusko ili nemačko <strong><em>r</em></strong><em>. </em>Probajte da izgovorite: Ayyuz! (Nazdravlje!); Ec s tirruɣda! (Uživaj u obroku!); Nec ttexseɣ cek / Nek riɣ-k / Ar k-ttiriɣ (Volim te &#8211; muškarcu); Nec ttexseɣ cem / Nek riɣ kem / Ar kem ttiriɣ (Volim te &#8211; ženi).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft" src="http://www.yellowpages.rs/komitent_multimedia/101700/101713/slike/sudski_prevodilac_za_nemacki_jezik_nevenka_sibinovic_-_prevodjenje.jpg" alt="Afroazijski jezici" width="289" height="272" />Na teritoriji Nigera, Čada, Nigerije, delova Kameruna i Centralnoafričke Republike rasprostranjeni su <strong>čadski jezici</strong>. Oko 24 miliona ljudi služi se <strong>hausa jezikom</strong>, koji je službeni jezik na severu Nigerije, a koristi se i kao lingva franka širom zapadne Evrope među muslimanima.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Kušitski jezici</strong> zastupljeni su u delu Afrike, Egipta, u Keniji, Tanzaniji, Sudanu. Oko <strong>35 miliona</strong> govornika ima <strong>oromo jezik, somali jezikom </strong>služi se <strong>15 miliona</strong> govornika, a sidamo oko 2 miliona.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Zapisi na <strong>egipatskom jeziku</strong> datiraju od oko <strong>3400 g. p. n. e.</strong> što ga čini jednim od najstarijih zapisanih jezika. Zvanični jezik Egipta danas je egipatski arapski, koji je zamenio koptski kojim se govorilo do 17. veka. Međutim, <strong>koptski</strong> se i danas koristi kao lliturgijski jezik koptske pravoslavne crkve <strong>u Aleksandriji</strong>. </span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/27155-2/">Ayyuz! (Afroazijski jezici)</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/27155-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Veloma! (Austronežanski jezici)</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/tsy-mahay-teny-malagasy-aho-austronezanski-jezici/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/tsy-mahay-teny-malagasy-aho-austronezanski-jezici/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2015 17:30:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arhiva]]></category>
		<category><![CDATA[Austronežanski jezici]]></category>
		<category><![CDATA[Filipini]]></category>
		<category><![CDATA[fonema]]></category>
		<category><![CDATA[malagaski]]></category>
		<category><![CDATA[padeži]]></category>
		<category><![CDATA[Tajvan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=25993</guid>

					<description><![CDATA[<p>Četiri velike grupe stranih i rasprostranjenih jezičkih porodica su pored indoevropske, o kojoj smo učili još u osnovnoj školi, i austronežanska, afroazijska i uralska. Austronežanski jezici rasprostranjeni su na Filipinima, Tajvanu, Fidžiju, Havajima, Madagaskaru, Indonežanskom arhipelagu, Malajskom poluostrvu, ostrvima Mikronezije i Polinezije, sve do Uskršnjeg ostrva. Značenje reči austronežanski, iako verovatno svima prvo pada na [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/tsy-mahay-teny-malagasy-aho-austronezanski-jezici/">Veloma! (Austronežanski jezici)</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Č</strong><strong>etiri velike grupe stranih i rasprostranjenih jezičkih porodica su pored indoevropske, o kojoj smo učili još u osnovnoj školi, i austronežanska, afroazijska i uralska.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>Austronežanski jezici</em></strong> rasprostranjeni su na Filipinima, Tajvanu, Fidžiju, Havajima, Madagaskaru, Indonežanskom arhipelagu, Malajskom poluostrvu, ostrvima Mikronezije i Polinezije, sve do Uskršnjeg ostrva.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Značenje reči <strong><em>austronežanski,</em></strong> iako verovatno svima prvo pada na pamet bliska nam država, ukazuje da većina govornika živi na ostrvima. Prvi deo reči potiče od latinske <strong><em>auster</em></strong> (južni vetar) i drugi deo od grčke <strong><em>nesos</em> </strong>– ostrvo.<img loading="lazy" decoding="async" class="alignright" src="http://shrani.si/files/karibii1534m.jpg" alt="Austronežanski jezici" width="318" height="212" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Pretpostavlja se da postoji preko <strong>1250</strong> austronežanskih jezika (setite se da na svetu postoji između 6000 i 7000 jezika)! Desetine miliona ljudi koristi ove jezike. Ipak, neki austronežanski jezici imaju samo nekoliko govornika.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Prema jednoj klasifikaciji, ovi jezici se dele na <strong><em>tajvanske</em></strong> ili formoške (Formoza), i <strong><em>malajsko – polinežanske</em></strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Tajvanski jezici</strong> se dele na atajalske, pajvanske i tsou (cu) jezike. Nekoliko plemena na Formozi služi se tsou jezicima, od kojih svaki ima po nekoliko dijalekata. <strong><em>Kanakanabu </em></strong>je tsou jezik koji skoro izumire, jer pripadnici istoimenog plemena danas većinom govore mandarinski, bununski ili tajvanski.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Malajsko-polinežanskoj porodici</strong>, pripada npr. <strong><em>javanski jezik</em></strong>, kojim govori više od 84 miliona ljudi, i to najviše u Indoneziji.  Ovaj jezik ima brojne dijalekte. Takođe, u ovu grupu jezika spada i <strong><em>tagalog</em></strong>, jezik kojim se služe stanovnici Filipina. Engleski, španski, malajski, sanskrit, arapski neki su od jezika koji su uticali na tagalog.  <em>Dobar dan</em> na ovom jeziku glasi <strong><em>Magandang araw po</em></strong>, a ukoliko nekome želite da izjavite ljubav, to možete učiniti malo jednostavnije – <strong><em>Mahal kita </em></strong>(volim te). <strong>Minangkabau</strong> je naziv za etničku grupu koja živi u zapadnom delu <strong><a style="color: #000000;" href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Indonezija">indonežanskog</a> </strong>ostrva <strong><a style="color: #000000;" href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Sumatra">Sumatra</a>.</strong> Jezik kojim se služi osam miliona ljudi ove grupe nosi isti <img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft" src="http://www.navidiku.rs/magazin/wp-content/uploads/2011/02/havaji4.jpg" alt="" width="314" height="180" />naziv.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ovi jezici imaju mali broj fonema, a slogovi su najčešće sastavljeni po principu suglasnik + samoglasnik. Karakteriše ih i neobična gramatika. Rečenice uglavnom počinju glagolom (pretežno važi za jezike Filipina), ali imaju i drugačiji sistem padeža i glagolskih stanja nego naš jezik.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"> Množina se, na primer, u indonežanskom gradi tako što se dva puta ponavlja određena reč (kao kada bismo mi množinu imenice pas izgovarali pas-pas :D).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>Tsy mahay teny malagasy aho. (Ne razumem malagaški.)</em></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>Veloma!  (Zdravo!)</em></strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/tsy-mahay-teny-malagasy-aho-austronezanski-jezici/">Veloma! (Austronežanski jezici)</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/tsy-mahay-teny-malagasy-aho-austronezanski-jezici/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>60. Sajam knjiga</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/60-sajam-knjiga/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/60-sajam-knjiga/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2015 16:52:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arhiva]]></category>
		<category><![CDATA[festival]]></category>
		<category><![CDATA[ponedeljak]]></category>
		<category><![CDATA[poseta]]></category>
		<category><![CDATA[sajam knjiga]]></category>
		<category><![CDATA[utorak]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=24930</guid>

					<description><![CDATA[<p>Beogradski sajam knjiga, najposećenija književna manifestacija u ovom delu Evrope, tradicionalno je organizovana poslednje nedelje oktobra. Ove godine, osim brojnih domaćih izlagača, predstaviće se i više od  60 inostranih. Tokom predstojećih osam sajamskih dana ljubitelji književnosti moći će na jednom mestu da sagledaju celokupnu ovogodišnju izdavačku produkciju i obogate svoju biblioteku najnovijim naslovima Počasni gost [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/60-sajam-knjiga/">60. Sajam knjiga</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Beogradski sajam knjiga, najposećenija književna manifestacija u ovom delu Evrope, tradicionalno je organizovana poslednje nedelje oktobra. Ove godine, osim brojnih domaćih izlagača, predstaviće se i više od  60 inostranih.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Tokom predstojećih osam sajamskih dana ljubitelji književnosti moći će na jednom mestu da sagledaju celokupnu ovogodišnju izdavačku produkciju i obogate svoju biblioteku najnovijim naslovima<img loading="lazy" decoding="async" class="alignright" src="http://ekskurzije.ba/wp-content/uploads/2015/10/beoradsajam-650x320.jpg" alt="" width="392" height="193" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Počasni gost jubilarnog, 60. medjunarodnog sajma knjiga je Rusija</strong>, u kojoj je 2015. proglašena za godinu književnosti. Zemlja Dostojevskog i Tolstoja nizom manifestacija predstaviće rusku kulturu, a na nacionalnom štandu biće predstavljeno više od 1500 knjiga vodećih ruskih izdavača. Ovom prilikom doputovaće poznati ruski pisci Viktor Jerofejev, Sergej Beljakov, Sergej Lukjanjenko. Pripremljeni su i <strong>„Otvoreni časovi ruskog jezika”</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ove godine učestvuju i izdavači iz Angole, Belorusije, Brazila, Indije, Irana, Japana, Italije, Velike Britanije, Španije, Francuske&#8230;<img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft" src="http://www.tt-group.net/text/sajam-knjiga-Beograd/Atmosfera-na-sajmu-knjiga.jpg" alt="" width="287" height="192" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Prvi put ove godine organizovan je i <strong>Festival stvaralaštva mladih</strong> u oblasti likovne, muzičke, filmske i scenske umetnosti. Takođe, prvi put je organizovan <strong>Festival slovenske knjige i Forum slovenskih kultura</strong>, kao i posebni programi za decu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ponedeljak i utorak, 26. i 27. oktobar su dani za <strong>porodičnu posetu</strong>, kada cela porodica sa jednom kupljenom porodičnom ulaznicom može posetiti manifestaciju. <strong>Cena porodične ulaznice je 600 dinara.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Školski dan</strong> je četvrtak, 29. oktobar. Ovim povodom izdavači su pripremili poseban program namenjen učenicima i nastavnicima. Ulaznica za <strong>grupne posete je 150 dinara</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Cena pojedinačnih ulaznica je 250 dinara.  </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong> </strong></span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/60-sajam-knjiga/">60. Sajam knjiga</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/60-sajam-knjiga/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mesto akcenta u srpskom jeziku</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/mesto-akcenta-u-srpskom-jeziku/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/mesto-akcenta-u-srpskom-jeziku/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2015 12:08:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[akcenat]]></category>
		<category><![CDATA[fakultet]]></category>
		<category><![CDATA[glagol]]></category>
		<category><![CDATA[mesto]]></category>
		<category><![CDATA[neispravno]]></category>
		<category><![CDATA[prefiksi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=21924</guid>

					<description><![CDATA[<p>Mesto akcenta u srpskom jeziku. Kada razgovaramo sa društvom, bez obzira o kojoj je temi reč, obavezno neko pita kako se određena reč piše. Uz to često ide i ͈kako se neka reč kaže. U tekstu koji smo nedavno predstavili podsetili smo vas da je akcenat izdvajanje i isticanje određenog sloga u okviru reči. Sada [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/mesto-akcenta-u-srpskom-jeziku/">Mesto akcenta u srpskom jeziku</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mesto akcenta u srpskom jeziku. Kada razgovaramo sa društvom, bez obzira o kojoj je temi reč, obavezno neko pita kako se određena reč piše. Uz to često ide i ͈kako se neka reč kaže. </strong><strong>U tekstu koji smo nedavno predstavili podsetili smo vas da je </strong><strong>akcenat </strong><strong>izdvajanje i isticanje određenog sloga u okviru reči. Sada ćemo pisati o </strong><strong>mestu akcenta</strong><strong>.</strong></p>
<p>Svakog dana čujemo da neko nešto <strong>nè može</strong><strong>. </strong><strong>Ne mògu</strong> do prodavnice, <strong>ne mògu</strong> da učim, <strong>ne<img loading="lazy" decoding="async" class="alignright" src="http://watermarked.cutcaster.com/cutcaster-photo-100180379-Book-girl.jpg" alt="Mesto akcenta" width="258" height="210" /></strong> mògu da ti pomognem. U prvom licu jednine glagola<strong> <em>moći</em> </strong>u odričnom obliku <strong> mesto akcenta </strong>je na delu <strong><em>mògu</em></strong><strong>. </strong>Beograđani, obratite pažnju!<strong> Ja </strong><strong>ne mOgu</strong><strong>, nikako nE mogu. </strong>Kada je u pitanju treće lice množine, tada se akentuje <strong>nè mogu</strong><strong> – </strong>Oni<strong> nè mogu </strong>da stignu na vreme.</p>
<p><span style="color: #000000;">Često nam skreću pažnju da se sklonimo na <strong>trotOar</strong><strong>. </strong>Mesto akcenta nije na<strong> prvom </strong><strong>o</strong><strong> -trOtoar. </strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Na radiju i <strong>telEviziji</strong> čujemo razne govornike, oni često menjaju mesto akcenta, pa kažu neispravno<strong> <em>televIzija</em>. </strong>Za <strong>telEvizor</strong> sada su nam potrebni posebni uređaji zbog digitalizacije.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone" src="http://cdn.vectorstock.com/i/composite/35,75/cartoon-boy-with-book-vector-253575.jpg" alt="" width="1" height="1" />GolOglav</em></strong><em> je utrčao u kuću</em>. Gologlav je neispravno.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">U <strong>PakistAnu</strong> se dešavaju različiti nemili događaji. <strong>PakIstan</strong> je u svetu poznat po tome. Dakle, mesto akcenta je na prvom <em>i</em> &#8211; <strong>PakIstan</strong> i  kroz paradigmu na drugom <em>a</em> &#8211; <strong>u</strong> <strong>PakistAnu</strong><strong>.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>FilOzofski </strong>fakultet veoma je popularan. Mesto akcenta je na<strong> slovu <em>o. </em></strong>Mesto akcenta kod priloga <strong>veOma</strong> je na slovu <strong><em>o</em>.</strong> Neispravno je reći<strong> <em>vEoma</em>.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Reč koju većina ljudi pogrešno izgovara je <strong>planìna</strong><strong>. </strong>Mesto akcenta je na slovu<strong> <em>i. </em></strong>Najveća planIna u istočnoj Srbiji je<strong> Stara plan</strong><strong>I</strong><strong>na<em>.</em></strong> Ista situacija je i sa rečju <strong>ravnìca</strong><strong>. </strong>Bili smo na predivnoj <strong>ravnIci</strong><strong>.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft" src="http://cliparts.co/cliparts/pT5/oAy/pT5oAyG7c.jpg" alt="" width="208" height="248" />Veliki broj gešaka pokazuju akcenti glagolskih oblika. To se najviše ističe kod oblika sa prefiksima. <em>On će porodicu </em><em>u</em><em>poznati sa svojom novom devojkom</em>. Mesto akcenta je na slovu<strong> <em>o – </em></strong><strong><em>upOznati</em></strong><strong><em>.</em></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Da pojasnimo. Ako imamo glagol<strong> <em>poznati</em>  </strong>i dodamo mu<strong> prefiks u-, </strong>mesto akcenta neće se promeniti, već ostaje na istom slovu:<strong> p</strong><strong>o</strong><strong>znati – up</strong><strong>o</strong><strong>znati.</strong> Takav je slučaj i sa sledećim glagolima: <strong>dRžati – podRžati, zadRžati; glAsati – izglAsati</strong><strong>.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>PrepOznaćemo</strong> ga po sivom odelu. Nikako<strong> <em>prEpoznaćemo</em>. </strong>Oni hoće da nam isprIčaju svoje doživljaje. Mesto akcenta je na drugom<strong> <em>i, </em></strong>a ne na prvom<em> –</em> <strong><em>i</em></strong><em>spričaju.</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><em> </em></span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/mesto-akcenta-u-srpskom-jeziku/">Mesto akcenta u srpskom jeziku</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/mesto-akcenta-u-srpskom-jeziku/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Akcenti nisu bauk! Postoje pravila</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/akcenti-nisu-bauk/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/akcenti-nisu-bauk/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 May 2015 19:17:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>
		<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Pravopis]]></category>
		<category><![CDATA[akcenti]]></category>
		<category><![CDATA[gramatika]]></category>
		<category><![CDATA[pravopis]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=20451</guid>

					<description><![CDATA[<p>Akcenti &#8211; srpski jezik ima četiri akcenta: dugosilazni, kratkosilazni, dugouzlazni, kratkouzlazni koji se razlikuju po trajanju i tonu. Uz njih postoji i postakcenatska dužina. Izdvajanje i isticanje određenog sloga u okviru reči naziva se akcenat. Akcenatski sistem srpskog jezika deluje dosta komplikovano. Većina nas se „plaši” susreta sa njima. Taj bojažljivi pristup najviše dolazi do [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/akcenti-nisu-bauk/">Akcenti nisu bauk! Postoje pravila</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Akcenti</strong> &#8211; srpski jezik ima četiri akcenta:</span></p>
<ol>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>dugosilazni</strong>, </span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>kratkosilazni</strong>,</span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"> <strong>dugouzlazni</strong>, </span></li>
<li style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>kratkouzlazni</strong></span></li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"> koji se razlikuju po trajanju i tonu. Uz njih postoji i postakcenatska dužina.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone wp-image-51159 size-full" src="http://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2015/05/akcenti.jpg" alt="Akcenti" width="640" height="398" srcset="https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2015/05/akcenti.jpg 640w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2015/05/akcenti-300x187.jpg 300w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2015/05/akcenti-600x373.jpg 600w, https://www.portalmladi.com/wp-content/uploads/2015/05/akcenti-356x220.jpg 356w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" />Izdvajanje i isticanje određenog sloga u okviru reči naziva se akcenat. Akcenatski sistem srpskog jezika deluje dosta komplikovano. Većina nas se „plaši” susreta sa njima. Taj bojažljivi pristup najviše dolazi do izražaja kada treba spremati <strong>prijemni ispit za srednju školu</strong>. Kroz sledeći tekst pokazaćemo da akcenti nisu bauk!</span></p>
<blockquote class="td_quote_box td_box_center">
<h4 style="text-align: justify;"><strong>Pogledajte još i  <a href="https://www.portalmladi.com/jezicke-nedoumice-u-srpskom-jeziku/" target="_blank" rel="noopener">Jezičke nedoumice u srpskom jeziku</a></strong></h4>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Iako sve deluje dosta složeno, postoje određena <strong>pravila</strong> koja nam pomažu da shvatimo njihovu prirodu. Hajde da ih se podsetimo!</span></p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>Silazni akcenti</strong></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>Jednosložne reči imaju samo silazne akcente. </em></strong>Kada reč ima samo jedan slog, akcenat je <strong>dugosilazni</strong>, kao u rečima <strong><em>mrâv, đâk, jêž, </em></strong>ili <strong>kratkosilazni <em>cȁr, brȁt</em>, <em>kȍš</em>. </strong>Treba obratiti pažnju kada menjamo određenu jednosložnu reč kroz padeže. Ukoliko menjamo reč koja označava nešto živo, ona neće menjati akcenat. Kada menjamo reč koja označava nešto neživo, onda će ona promeniti akcenat iz silaznog u uzlazni<strong>: glâs – o glásu, zûb – o zúbu</strong>. Izgovorite ove primere i čućete da ne zvuče isto!</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Mali savet: obavezno izaberite po dve reči da vam budu kalup za svaki primer na koji naiđete. Tako ćete najlakše odrediti akcenat u datoj reči. Naši primeri su <em>drûg</em> i <em>sȁn</em>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Pokušajte sami da akcentujete sledeće primere: miš, film, vek, krš, lom, zid, top.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Nije bilo tako teško, zar ne? <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/15.0.3/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></span></p>
<h2 style="text-align: center;"><strong>Uzlazni akcenti</strong></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>Unutrašnji slog višesložnih reči ima samo uzlazne akcente. </em></strong>Ova tvrdnja odmah nas usmerava na to da se silazni akcenti ne mogu naći na unutrašnjim slogovima, pa nam to olakšava posao. U primerima <strong><em>sigúrnost, nagovárati, vedrìna, matemàtika, vozáči, astronòmija</em></strong> imamo dugouzlazne i kratkouzlazne akcente.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Evo primera za vežbanje: barikada, balada, krivina, spavaćica, pretrčati.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Dakle, znamo da idu uzlazni akcenti, treba samo odrediti da li su kratki ili dugi.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><em>Na prvom slogu može stajati bilo koji akcenat. </em></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">E, ovo nam zadaje dosta muka. Kako odrediti akcenat? Kada naiđemo na neku višesložnu reč, prvo određujemo mesto akcenta (u ovom slučaju prvi slog), a onda i dužinu (Da li izgovaramo <em>baaaalon</em> ili <em>balon</em>). U mnogim primerima može nam pomoći i dijalekat. Setite se serije <em>Selo gori&#8230;</em> i njihovog izgovora npr. reči <strong><em>lekar</em></strong>? Akcenat je na poslednjem slogu: lek<strong>âr</strong>. Pošto u srpskom standardnom jeziku <strong>akcenat nikada ne stoji na poslednjem slogu, </strong>on se mora pomeriti za jedan slog napred. Tada on menja i ton – prelazi iz silaznog u kratkouzlazni. Tako dobijemo <strong><em>lèkar. </em></strong></span><span style="color: #000000;">Takve su i reči: <em>beleška, zubar, krunisati, karmin, lažov</em> itd.<strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://mojetvoko.files.wordpress.com/2015/05/akcenti.jpg?w=471&amp;h=358" alt="Akcenti " width="398" height="303" /></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Naša dva primera kao kalup za uzlazne akcente su <strong><em>rúka i àtlas</em></strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Neakcentovani slogovi</strong> mogu biti kratki i dugi. Dugi slog može biti samo iza akcentovanog sloga i naziva se postakcenatska dužina. <strong><em>Kòpam, čìtam</em></strong> su primeri gde nam opet može pomoći dijalekat. Ako je u dijalektu akcentovan poslednji slog (kop<strong>âm</strong>, čit<strong>âm</strong>), u standardnom jeziku silazni akcenat prelazi napred, a na tom mestu ostaje dužina, pa dobijamo <strong><em>kòpām, čìtām</em></strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ovo su najosnovnije stvari o akcentima. Ukoliko imate neke <a href="https://www.portalmladi.com/jezicke-nedoumice-ii-deo/" target="_blank" rel="noopener">nedoumice</a> u vezi sa njima, napišite u komentaru, a mi ćemo se potruditi da vam pomognemo!</span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/akcenti-nisu-bauk/">Akcenti nisu bauk! Postoje pravila</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/akcenti-nisu-bauk/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>41</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Disleksija &#8211; Slepilo za slova, permutovanje slova</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/slepilo-za-slova/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/slepilo-za-slova/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2015 20:18:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Zdravlje]]></category>
		<category><![CDATA[Život]]></category>
		<category><![CDATA[deca]]></category>
		<category><![CDATA[Disleksija]]></category>
		<category><![CDATA[Prosvetni radnici]]></category>
		<category><![CDATA[simptomi]]></category>
		<category><![CDATA[slova]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=18974</guid>

					<description><![CDATA[<p>Znamo li svi o čemu će, zapravo, biti reči u ovom tekstu? Reč disleksija nastala je od grčkih reči dys (slab, loš) i lexixs (jezik, reči). Šta je disleksija? Disleksija, najopštije rečeno, predstavlja poremećaj u savladavanju čitanja slova, permutovanje brojeva i znakova. Uzrok nastanka do danas nije u potpunosti utvrđen, mada se većina stručnjaka slaže [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/slepilo-za-slova/">Disleksija &#8211; Slepilo za slova, permutovanje slova</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Znamo li svi o čemu će, zapravo, biti reči u ovom tekstu? Reč <strong><em>disleksija</em></strong> nastala je od grčkih reči dys (slab, loš) i lexixs (jezik, reči).</span></p>
<h2>Šta je disleksija?</h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Disleksija</strong>, najopštije rečeno, predstavlja <strong>poremećaj u savladavanju čitanja</strong> slova, <span id="1" class="HALYaf KKjvXb" role="tabpanel"><span class="zRhise"><span class="  " title="permutovanje">permutovanje</span></span></span> brojeva i znakova. Uzrok nastanka do danas nije u potpunosti utvrđen, mada se većina stručnjaka slaže sa tezom da je glavni uzrok zamena leve i desne moždane hemisfere. U obzir se uzimaju i geni.</span></p>
<h2>Simptomi</h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Disleksija se javlja u najranijem detinjstvu. <strong>Simptomi</strong> koji mogu biti pokazatelj ove bolesti su kašnjenje sa govorom, siromašniji rečnik, slaba motorika&#8230; Ipak, najčešće se otkriva kada dete krene u školu i počinje da uči slova i da čita. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Dete koje pati od ovog poremećaja permutuje slova u reči, dodaje ih ili izostavlja, zastaje pre nego što pročita reč i deli je na slogove, ne čita tečno i na kraju ne zna šta je pročitalo. „Sposobnost čitanja disleksičnog deteta mora biti ispod očekivanog za njegov uzrast, a njegov koeficijent inteligencije mora biti minimum 90”, navode stručnjaci.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Poznato je da <strong>dečaci sporije savladavaju čitanje od devojčica</strong>, pa je tako ovaj poremećaj dva do tri puta češći kod njih, što su i potvrdile američke studije.</span></p>
<h2><span id="1" class="HALYaf KKjvXb" role="tabpanel"><span class="zRhise"><span class="  " title="permutovanje">Permutovanje</span></span></span> slova</h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Disgrafija</strong> je <strong>poremećaj u savladavanju pisanja</strong> i ispoljava se mešanjem velikih i malih slova, neurednim rukopisom. Osobe sa ovim poremećajem ne vode računa o razmaku između reči koji je često neujednačen, redovi su kosi ili talasasti, a slova se loše oblikuju ili jednostavno budu <span id="1" class="HALYaf KKjvXb" role="tabpanel"><span class="zRhise"><span class="  " title="naopaka slova">naopaka slova</span></span></span>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Uz ova dva poremećaja javlja se i treći – <strong>diskalkulija</strong>. Diskalkulija predstavlja smetnje u računanju, pa je za takve osobe karakteristično da <strong>ogledalski pišu brojeve</strong>, greše u brojanju u početnoj fazi, zadatke na dnu stranice rešavaju lošije nego one na vrhu.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Prosvetni radnici nisu obučeni da prepoznaju disleksičnu decu. Iako je neko dete natprosečno inteligentno, a ima problem da se izrazi u pisanom obliku, onda dobija loše ocene. Nastavnici svoje postupke pravdaju time da ne čita dovoljno knjiga, pa ne zna ni da piše.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Roditelji mogu već u trećoj ili četvrtoj godini da prepoznaju ove poremećaje i zato je najbolje obratiti se što pre logopedima. Svakako detetu treba dozvoliti da koristi olovke i papire koji mu najviše odgovaraju, da piše kako mu je lakše (pisano ili štampano), zajedno vežbati čitanje krupnih slova, pa postepeno smanjivanje, pisanje po sećanju, analize i sinteze glasova.</span></p>
<h2>Statistika i<span id="1" class="HALYaf KKjvXb" role="tabpanel"><span class="zRhise"><span class="  " title="disleksija poznate licnosti"> poznate licnosti</span></span></span></h2>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Predsednica društva za<strong> disleksiju u Srbiji</strong>, Gordana Babić Cvetković kaže: „Statistika jasno pokazuje koliko je mali korak od genijalca do kriminalca &#8211; ovaj dar ima 30 odsto najuspešnijih i najbogatijih ljudi na svetu, poput <strong>Bil Gejtsa</strong>, imali su ga i najveći umovi sveta poput <strong>Leonarda da Vinčija</strong>. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Istovremeno, disleksija može biti i prokletstvo, jer su oni kojima nije pružena podrška u školi i kući završili u zatvorima. Najnovija istraživanja pokazuju da je među zatvorenicima od 40 do 60 odsto disleksičara.”</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kako je, recimo, Agata Kristi sa ovim poremećajem napisala toliko knjiga?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Od ostalih poznatih ličnosti disleksiju su imali: <strong>Albert Ajnštajn, Tomas Edison, Pablo Pikaso, Vinston Čerčil, Volt Dizni i Džon Lenon.</strong></span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/slepilo-za-slova/">Disleksija &#8211; Slepilo za slova, permutovanje slova</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/slepilo-za-slova/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Svetski dan poezije – šta posetiti?</title>
		<link>https://www.portalmladi.com/svetski-dan-poezije-sta-posetiti/</link>
					<comments>https://www.portalmladi.com/svetski-dan-poezije-sta-posetiti/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marijana Ilić]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Mar 2015 15:48:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Arhiva]]></category>
		<category><![CDATA[svetski dan poezije]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portalmladi.com/?p=18098</guid>

					<description><![CDATA[<p>Godine 1999. Unesko je ustanovio Svetski dan poezije koji se od tada obeležava različitim manifestacijama. U savremenim društvenim sistemima uticaj poezije znatno je umanjen. Dobro, znamo da se na društvenim mrežama (Fejsbuk, Tviter) ostavljaju statusi u vidu određenog stiha neke pesme, pa nam korisnici predočavaju da su koliko – toliko upućeni u poeziju. Da li [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/svetski-dan-poezije-sta-posetiti/">Svetski dan poezije – šta posetiti?</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Godine 1999. Unesko je ustanovio Svetski dan poezije koji se od tada obeležava različitim manifestacijama. U savremenim društvenim sistemima uticaj poezije znatno je umanjen.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignright" src="http://www.kcb.org.rs/Media/User/standard_635616621108253750.jpg" alt="" width="293" height="319" /></span><span style="color: #000000;">Dobro, znamo da se na društvenim mrežama (Fejsbuk, Tviter) ostavljaju statusi u vidu određenog </span><span style="color: #000000;">stiha neke pesme, pa nam korisnici predočavaju da su koliko – toliko upućeni u poeziju. Da li je to dovoljno?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Branko Radičević, Đura Jakšić, Zmaj, Jovan Dučić, Laza Kostić, Milan Rakić, Dis, Popa, Stevan Raičković, Ivan V. Lalić… Teško je izdvojiti nekoga. Svako je u srpskoj književnosti zablistao, manje ili više pisao o ljubavi, ženama, osvrnuo se na daleku prošlost. (Ne zamerite ako nekoga izostavljamo, ne sumnjamo da ima podjednako pravo da se nađe ovde.)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kulturni centar Beograda organizuje i obeležava u nekoliko institucija i na javnim mestima <strong><em>Svetske dan(e) poezije: Čemu poezija?, </em></strong>pa odgovore na mnoga pitanja možemo dobiti odlaskom na neka od sledećih mesta.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Gde otići i šta posetiti?</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Ove godine pod broj jedan stavljamo <strong>neke od beogradskih klubova</strong> koje mladi najčešće posećuju i gde će im pesnici omogućiti da zaigraju glavnu ulogu. Pored brojnih autora iz Srbije, mladi će imati priliku da upoznaju i inostrane učesnike manifestacije iz Češke, Poljske, Austrije, Španije, Letonije, Irske, Francuske.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>U petak, 20. marta od 21.30</strong> u klubu <strong>UK Parobrod</strong> pod sloganom <strong>Zalepi mi usta i naloži da pevam! </strong>poeziju čitaju Nikola Madžirov, Arvis Viguls, Jolanda Kastanjo, Mariana Jungmajer, Tomas Havlik, Ana Rostokina, Ana Ristović, Vladimir Đurišić, Ana Marija Grbić, Miloš Živanović, Tamara Šuškić, Bojan Marković i dr.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>U subotu, 21. marta od 10.30 do 12.00</strong> u <strong>KCB, Galerija Artgert</strong>, biće održana novinarska radionica i prezentacija (na engleskom jeziku) <strong>Poezija ne ujeda!</strong> ili <strong>Kako plasirati više književnosti na radiju i televiziji? </strong>Učesnici su novinari i saradnici kulturnih redakcija beogradskih medija, studenti FPN-a i FMK-a.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><img loading="lazy" decoding="async" class=" aligncenter" src="http://www.onsecrethunt.com/wallpaper/wp-content/uploads/2013/12/Nature-Flowers-and-Book-Desktop-Wallpaper-540x337.jpg" alt="" width="615" height="384" />Odmah posle toga, <strong>od 12.30 do 14.30</strong> održaće se prezentacija i razgovor u vezi sa evropskom pesničkom scenom u kom učestvuju pesnici i kritičari iz Španije, Češke, Rumunije, Makedonije, Letonije i Poljske, dok će okrugli sto biti <strong>od 18.00 do 20.00</strong> pod nazivom <strong>Vrednovanje poezije u javnom prostoru</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Poetski performans organizovan je u <strong>Galeriji Podroom</strong>, <strong>od 20.30 do 21.15</strong> u kome pored naših pisaca i pesnika učestvuje i francuski pisac Đani Gregori Forne, a u <strong>Platou</strong> će se čitati poezija od <strong>22.00</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>Nedelja, 22. mart</strong>, rezervisana je za poeziju iz Austrije u <strong>poslastičarnici Moritz Eis</strong>, dok će od 18.00 u <strong>Galeriji Artget</strong> biti obeleženo 150 godina od rođenja <strong>V. B. Jejtsa</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Nadamo se da ćete naći svoj kutak u nekom od ovih prostora i uživati u početku proleća!</span></p>
<p>The post <a href="https://www.portalmladi.com/svetski-dan-poezije-sta-posetiti/">Svetski dan poezije – šta posetiti?</a> appeared first on <a href="https://www.portalmladi.com">Portal Mladi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.portalmladi.com/svetski-dan-poezije-sta-posetiti/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
